Lexique Corse / Français / Italien des exclamations, interjections et imprécations
/ /


Liste des pictogrammes et abréviations
Corsu API Français Italiano Remarques
abbassu ... ! à bas ... ! abbasso ... !
abbastarebbe ! il ne manquerait plus que ça ! ça serait étonnant !
qu'il n'en soit pas ainsi, souhaitons mieux
mancherebbe altro
altro non ci vorrebbe
= basterìa !
abbastarebbe ch'ellu ùn piuvisse ! : pourvu qu'il ne pleuve pas !
abbò ? abbò ! [abb'ɔ] non, vraiment ? ; détrompez-vous ah sì ? ; no, davvero
abbocca ! [abb'ɔkka] (à un chien) attrape ! prends ! (ad un cane) acchiappa !
abbòccali ! : attrape-le ! mords-le ! prendilo !
abbòccati ! [abb'ɔkkadi] taïaut ! afferalo !
ch'accechi ! [kaʧ'egi] que je perde la vue si je mens ! posso io perde la vista se quello che vi dico non è vero !
accidenti ! = àccipe ! diantre ! fichtre ! accidenti ! caspita !
accònciati ! ordre donné à une bête de somme pour l'immobiliser quand on la charge ou qu'on la monte
addiddì ! adieu, au revoir ! (langage enfantin) addio, ciao ciao ! (ai bambini)
addiò ! adieu ! addio !
affugatura ! = affuvatura ! imprécation à l'encontre d'un goinfre indélicat ou d'une personne
détesté atteint d'un accès de toux ;
puisses-tu suffoquer !
ah ! ah ! ah !
ahè ! [a'ɛ] exprime, selon le ton, l'évidence ou la dénégation secondo il tono esprime evidenza o denegazione
ahi ! aïe ! ahi !
ahù ! Mais non !, pas du tout ! macché !, niente affatto ! = manc'appena !
aiò ! [aj'o] allons-y !, viens avec moi ! su !, andiamo !, vieni con me !
aiò aiò ! : allons donc ! ma che mi dite !
aiòccine ! [aj'oʧinɛ] allons-nous en ! andiamocene !
aiòsa ! [aj'oza] courage ! forza !
aìsa ! [a'iza] debout !, levez-vous ! su !, in piedi ! = isa !
aiutu ! [aj'udu] au secours ! aiuto !
chè tù scià allupatu ! que tu sois atteint de la peste !
alò ! [al'ɔ] allons ! (conseil, reproche) ; du calme ! via ! ; calma ! = aiò !
altru ! = eh altru ! ['altru] et comment !, oh que si ! altrochè ! = altruchè !
en Castagniccia, on entend souvent astru ! ['aʃtru]
altru (adj.) : autre
ammu ! = amu ! ['ammu] incitation pour qu'un enfant mange une bouchée
ànimu ! courage ! animo ! ànimu
ànimu toiu ! : je te souhaite bien du plaisir (ironique)
per l'antiveru ! [-w'ɛru] par le diable ! diavolo !
arrisica ! pas de danger !, ça ne risque pas ! non c'è prricolo !
chè tù scià assaittatu ! que tu sois frappé par la foudre !
chì s'asseccu ! quelle barbe !
attenti ! [att'ɛ̃nti] attention ! attenti !
attenti à tè ! [att'ɛ̃ntat'ɛ] : attention à toi !
aùh ! = aù ! [a'u] oh, non ! jamais !, il n'en est pas question ! no, macché !
avà ! [aw'a] mais non ! (dénégation), sans blague ? (surprise ou incrédulité) macché !, sul serio ?
avanti ! en avant ! entrez ! avanti !
avanti e màscare ! : en avant les masques !
avvèdeci ! [abb'ɛ(d)ɛʤi] au revoir ! arrivederci ! = à vèdeci
bughjura ! misère !
basta ! [b'asta / b'aʃta] ça suffit ! basta !
è basta ! : et puis c'est tout ! e basta !
basta basta ! [b'asta w'asta] : assez !
basta cusì ! : assez comme ça !
bastà = abbastà (v.) : suffire
bravu ! [br'awu] bravo ! bravo !
bravi o zitelli ! : bravo les gars !
bravi o zitelle ! : bravo les filles !
bravezza (n.f.) : bonté, gentillesse
bravu (adj.) : bon, gentil
grazie ! merci ! grazie ! = grazie tante !
grazie à Dio ! : Dieu soit loué !
ringrazià (v.) : remercier
pristu ! pour chasser un chien vai via ! (cane)
zittate ! ah, taisez-vous donc !, ne m'en parlez pas ! non me ne parli !
zittu (n.m.) : bruit à peine perceptible
zittu (adj.) : silencieux
azzittà (v.) : faire taire, ...